BOOKサーチ |

タイトル 私の日本語雑記(ワタシノニホンゴザッキ)
著者名 中井 久夫(ナカイ ヒサオ)
出版社名 岩波書店
ジャンル 文庫
isbnコード 9784006023423
書籍のサイズ 文庫
発売日 2022年01月17日頃
販売価格 1,298
チラよみURL
サーチ
google yahoo rakuten amazon
精神科医、またエッセイスト、翻訳家としても知られる著者の、多彩な言語経験を綴ったエッセイ集。自らの文筆活動に裏づけられた文章表現の極意や、外国詩の翻訳体験にもとづく文章論的発見、様々な言語と比較した際の日本語の特徴、言語の起源についての人類史的洞察など、言葉にまつわる知的刺激に満ちたエッセイを満載。(解説=小池昌代) 1 間投詞から始める 2 センテンスを終える難しさ 3 日本語文を組み立てる 4 動詞の活用形を考えてみる 5 言語は風雪に耐えなければならない 6 生き残る言語ーー日本語のしたたかさとアキレス腱 7 では古典語はどうなんだろうか 8 最初の精神医学書翻訳 9 私の人格形成期の言語体験 10 訳詩体験から詩をかいまみる 11 文化移転としての詩の翻訳について 12 訳詩という過程 13 翻訳における緊張と惑い 14 われわれはどうして小説を読めるのか 15 日本語長詩の現実性 16 言語と文字の起源について 17 絵画と比べての言語の特性について 18 日本語文を書くための古いノートから あとがき 解説 翻訳という生きる型……………小池昌代






 
お問い合わせ