|
タイトル |
日本古典文学と中国の古伝承(ニホンコテンブンガクトチュウゴクノコデンショウ) |
|
『古事記』『竹取物語』『うつほ物語』『伊勢物語』などの史書や物語、さらには説話集や唱導、説経など日本古典文学に登場する様々な物語には、孝子譚(儒教の重要な徳目である親孝行に関する説話)や韓朋譚(横暴な皇帝に苦しめられる夫婦の悲恋の物語)などの中国の古伝承の影響を認めることができる。
これら中国の古伝承は、早く奈良時代には日本に伝来し、日本人にも旧知の物語となっていた。日本古典文学において新たな物語が創造される際に、これら旧知の物語はいかなる影響を与えたのかー。
東アジア諸地域の資料を博捜し、比較文学的視点より日本古典文学と中国の古伝承の影響関係を追及、物語形成の局面を描き出す。
はしがき
1 日本古典文学と中国孝子譚
1 日本古典文学と中国孝子譚ー本書への導入ー
2 〈忠と孝との鬩ぎ合い〉と中国孝子譚ー『経国集』対策文から平家・近松へー
2 「竹取」をめぐる中国孝子譚ー原穀譚・董永譚ー
1 「竹取翁歌」臆解ー現存の作品形態にもとづく主題の考察ー
2 『竹取物語』と孝子董永譚ー日中天女降臨譚における『竹取物語』位置づけの試みー
附 「斑竹姑娘」と『竹取物語』-天女降臨譚の先祖返りー
3 〈継子いじめ〉の物語と中国孝子譚ー舜譚・伯奇譚ー
1 説経「しんとく丸」「あいごの若」の成立と中国伝来の〈継子いじめ譚〉-クナラ太子譚と舜譚・伯奇譚の接合による物語形成の可能性についてー
2 『うつほ物語』忠こその〈継子いじめ譚〉の位相ー『孝子伝』の伯奇譚・クナラ太子譚との比較考察からー
3 〈継子いじめ〉の物語と中国文学ー『うつほ』忠こそ・落窪・住吉の成立を考えるためにー
4 古典文学における〈継子いじめ譚〉の展開と漢土の文学ー比較から見えてきた流れー
附 漢語「人子」と和語「人の子」-古代日本における〈孝〉に関わる漢語の享受をめぐってー
4 日本古典文学と中国の古伝承ー物語形成の諸相ー
1 古代浦島説話における「玉手箱」開箱と韓朋譚ー中国尉犁県出土「韓朋賦」断簡・ベトナム瑶族民間古籍『韓朋伝』に見える開箱の記述との比較考察ー
2 『伊勢物語』梓弓章段と韓朋譚ー「弓矢」の「血書」に込められた女の誠心ー
3 説経「をぐり」の餓鬼阿弥蘇生譚と元曲「鉄枴李」-説経の物語形成方法に関する試論ー
あとがき
著者主要著述目録
索引(書名・作品名/人名/事項/引用研究文献)